Em um artigo sobre as visitas ao set de Aves de Rapina, o site ComicBook.com relatou sobre a classificação para maiores do filme e o que podemos esperar deu ma cena. ATENÇÃO: Contém spoilers!

”Estamos fodidas,” Renee Montoya declara no meio da noite. Todas as gangues intimidantes de Gotham estão se aproximando. Harley Quinn, que parou de esfaquear repetidamente um cadáver para olhar pela janela, está rodeada de sua gangue de garotas: Canário Negro, Caçadora e Cass. Enquanto Montoya está aqui para ter certeza que a justiça será feita, Harley – que acabou de perceber que a lei só protege as pessoas ricas e privilegiadas – não está pronta para obedecer porque ela só acredita em uma coisa: ”salada de repolho.”

Essa é a cena em uma sala mal iluminada no telhado de um parque de diversões de um vilão (conhecida como Booby Trap) no set de Aves de Rapina. O filme (que parece estar obviamente abraçando completamente a classificação para maiores dadas as 16 palavras com F que foram usadas em apenas uma cena onde as mulheres são encurraladas pelas gangues de Gotham) está voltando para as raízes da Harley Quinn. Isso certamente significa que terá referências aos quadrinhos e ao filme de Esquadrão Suicida antes desse, mas parece que Aves de Rapina vai voltar ainda mais. O filme é tão excêntrico e louco, que suas raízes parecem ser na primeira aparição da Harley Quinn em Batman: A Série Animada e outros desenhos.

O filme é tão louco que a Harley vai ter uma hiena de estimação chamada Bruce e jogar bombas de piñata, que, no set, são bolas de queimada enroladas em fios e doces. O diálogo da personagem foi preenchido com um toque extra de insanidade, brincando sobre ser ”mergulhada em um tanque de produtos químicos para ficar mais sedosa,” antes de ser chamada de ”escrota” pela Renee Montoya de Rosie Perez.

Enquanto os produtores prometem somente ”migalhas” dos laços com o mundo extenso da DC que já foi estabelecido nas telas, há várias iscas para manter os fãs hardcore da DC Comics interessados. Falas sutis fazem referência ao ”massacre Bertinelli” em uma referência a um passado maior para a Caçadora de Mary Elizabeth Winstead (uma personagem que dizem ser uma ”porra de uma assassina com uma besta” em um ponto na cena) parece provocar espaço para a expansão que Robbie espera ver no fim da linha.

Dada a linguagem usada na cena combinada com a facada incessante no cadáver, parece que Aves de Rapina não tem escolha a não ser abraçar a classificação para maiores no lançamento. A palavra com F está literalmente escrita em um cenário e é usada 16 vezes em uma única cena durante a visita no set. O número de usos do infame palavrão variou à medida que os membros do elenco percorreram a cena várias vezes, mas o sucesso de filmes anteriores de quadrinhos para maiores pode ter aberto o caminho para Aves testar seus limites.

Tudo considerado, o filme oferece vibrações de Guardiões da Galáxia de classificação para maiores, o que parecia ser uma comparação inevitável. O primeiro filme dos Guardiões reuniu um grupo de heróis improváveis, cada um drasticamente diferente um do outro e relutantes em trabalhar juntos. Aves de Rapina está reunindo algo nesse sentido, embora quando seu corte final for revelado, provavelmente não terá muito mais em comum com o título da Marvel. Não há dúvida de que Aves de Rapina marchará ao ritmo de seu próprio tambor de maneiras interessantes.

”Tem muitas influências no filme. Digo, o jeito como é falado, a estrutura do filme foi um pouco como Pulp Fiction encontra Rashômon,” diz a diretora Cathy Yan. O Profissional, por exemplo, será refletido no relacionamento entre Harley e Cassandra Cain de Ella Jay Basco. ”Eu acho que visualmente fomos muito influenciados por Laranja Mecânica, também.”

No final, Aves de Rapina parece estar em boas mãos, já que Robbie se investiu completamente como Harley Quinn e no mundo da DC como um todo. A atriz transborda conhecimento sobre as origens de sua personagem e, servindo também como produtora, ela se recusa a ver este filme como algo que não seja o que os fãs da personagem, como ela mesma, gostariam de ver.

Fonte | Tradução & Adaptação: Equipe Margot Robbie Brasil